来自 音乐娱乐八卦 2020-02-23 02:37 的文章

这样的文化大艺术家歌词流传有活力

原标题:这样的文化流传有活力——上外艺术团献艺阿根廷

  新华网布宜诺斯艾利斯10月31日电(记者叶书宏 赵燕燕)31日晚,阿根廷布宜诺斯艾利斯大学农学院会堂坐无缺席,上外洋国语大学艺术团在这里为阿根廷观众奉献了一场中国味儿十足的出色表演。

  一曲新民乐《光辉》拉开表演序幕,古筝、二胡、扬琴和琵琶,四种陈腐的中国传统乐器,在四位穿戴新潮的中国女孩手中,演绎出极具现代感的曲风,中国的现代与传统在美好的弦乐声中获得完美泛起。

  粉红的油纸伞、白色的绣花旗袍,再加上一曲清新婉约的《茉莉花》,报告着江南女子的似水柔情。歌曲的前奏方才响起,来自布宜诺斯艾利斯大学农学院的格拉西耶拉·萨拉斯便听出了曲调,忘情地小声哼唱起来。

  东方的表演自然少不了中国工夫。两位身形强健的小伙子为观众演出了象形拳,与以往表演“台上演、台下看”差异的是,这次插手了互动环节,人们看着演出揣摩象形拳仿照的动物,几个热心观众还上台随着练起了蛤蟆功。

  既然来自外国语大学,这些年青人自然要发挥语言的优势。身着蓝色旗袍的主持操着隧道的西班牙语,为观众具体先容着歌舞的寓意和文化配景,汇报他们,《夜深沉》中的舞者是如何通过甩袖,蕴藉地表达着本身的闺情。

  “梨花开,春带雨;梨花落,春入泥……”当晚最惊艳的无疑是戏曲演唱《梨花颂》,让观众印象深刻的不只是唐明皇与杨贵妃那段凄美感人的恋爱故事,更是演出者凤冠霞帔、秀丽感人的扮相和圆润美妙、意味深长的唱腔。

  表演一连近一个半小时,歌舞者的演出超过了语言和文化的藩篱,把观众带入一个个极具中国特色的文化情境。一场表演胜过千言万语,拉近了两国人民气灵的间隔,正如新任中国驻阿根廷大使杨万明致辞时所说,文化交换更是心灵的相同。

  表演竣事后,来自布大农学院的丹尼尔对记者说,整场表演最让他打动的是戏曲演唱《梨花颂》,虽听不懂歌词,可是从演出者勾魂摄魄的唱腔和曲调中,他“很是强烈地感觉到了贵妃的哀痛和绝望”。

  丹尼尔对表演中插手互动和语言相同环节大加赞赏,出格在《梨花颂》竣事后,主持人站在演出者身边为观众表明演员如何扮装卸妆以及凤冠霞帔的寓意等。他认为,“这种文化注释很是重要”,因为“我们不只爱看出色的表演,更但愿相识背后的中国文化。”

  此次上外洋国语大学艺术团表演由国度汉办为眷念孔子学院创建十周年而组织,阿根廷布宜诺斯艾利斯是此次南美巡演的第一站,将来几天艺术团还将赴阿根廷其他都市和智利表演。

这样的文化大艺术家歌词传播有活力

  2014年10月31日晚,阿根廷布宜诺斯艾利斯大学农学院会堂,来自中国上外洋国语大学的艺术团在这里为阿根廷观众奉献了一场中国味儿十足的出色表演。此次表演由国度汉办为眷念孔子学院创建十周年而组织,阿根廷布宜诺斯艾利斯是此次南美巡演的第一站,将来几天艺术团还将赴阿根廷其他都市和智利表演。新华社记者叶书宏摄

这样的文化大艺术家歌词传播有活力

Tags:
  • 上一篇:陈奕迅良久贝多芬的悲伤歌词不见的歌词
  •